首页 > 滚动 > > 正文
齐大饥 黔敖为食于路文言文翻译_逐字翻译文言文 居安思危-全球新动态
2023-05-14 14:56:23 来源:互联网

1、《居安思危》【原文】臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。

2、源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

3、——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》【译文】:我听说如果想要树木长得高大,就必须稳固它的树根;想让河流流的长远,就必须疏通它的源泉;想让国家能够安定,(主上)就必须积累得德和义;陛下您现在拥有中原这么大的国土,责任重大,需要在安逸的时候想到危险,勤俭节约,不能奢侈,这样的话就可以使江河长流,汉室长久中兴。


(相关资料图)

4、【注释】〔1〕固:使……稳固。

5、〔2〕远:使……流得远。

6、〔3〕浚:疏通,深挖。

7、〔4〕当:主持,掌握。

8、〔5〕居域中之大:占据天地间的一大。

9、《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。

10、域中有四大,而王居其一焉。

11、”域中,天地间。

12、〔6〕以:用,行。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

为您推荐